کابل باختر 1 حمل
نخست از همه فرار سیدن نوروز و بهار 1396 خورشیدی را برای ملت سرفراز، صبور و باشهامت افغانستان تبریک و تهنیت عرض میکنم.
سال نو هجری خورشیدی را درحالی آغاز میکنیم که افغانستان سال 1395 را با تمام دشواریها و چالشهایش با موفقیت و سر بلندي پشت سرگذاشت.
در سالی که گذشت، تروریستان و دشمنان صلح و ثبات افغانستان، مصمم به سقوط مراکز شماری از ولایتها و در صورت امکان، براندازی و فروپاشی نظام سیاسی و نظم اجتماعی حاکم در کشور بودند.
آنها با حمایت و پشتیبانی حلقات استخباراتی و کشورهای حامی خویش، از هیچ تلاشی در راستای تضعیف و ضربه زدن به مردم و دولت افغانستان دریغ نورزیدند.
حمله بر اماکن عمومی، نهادهای خیریه، ادارههای خدمات عمومی، مساجد، شفاخانهها، ورزشگاهها و غیره به هدف جلوگیری از توسعه و بالندگی افغانستان صورت گرفته است.
اما علیرغم کاستیها و خلاها، با حمايت شما، نیروهای امنیتی و دفاعی افغانستان، به قیمت جان خویش، از حاکمیت ملی، تمامیت ارضی و منافع ملی کشور، با قاطعیت و اقتدار دفاع و حراست کردند.
ما در کنار این که به روح شهدای نیروهای امنیتی و قربانیان حملات تروریستی در کشور ما درود میفرستیم و یادشان را گرامی میداریم، خود را متعهد میدانیم تا از تمامی امکانات و زمینههای موجود برای کاهش تلفات شهروندان ملکی ما در جنگها و منازعات مسلحانه استفاده کنیم.
به رغم حملات دهشتافگنانه و تهدیدات تروریستان و حامیان آنان، دولت جمهوری اسلامی افغانستان به کمک متحدان بینالمللی و منطقهیی خویش در سال گذشته، چندین برنامه ملی و پروژه های زیربنایی را در سراسر کشور راه اندازی کرده یا به بهره برداری سپرده است.
بهرهبرداری از بند سلما، وصلشدن افغانستان از طریق خطوط آهن به کشورهای آسیای مرکزی و چین، افتتاح کاسا یکهزار - به عنوان بزرگترین پروژه انتقال انرژی، پشیرفت قابل ملاحظه در روند تأمین انرژی برق ولایتهای جنوب و شرق، دسترسي به بندر چابهار و تقویت بنادر حیرتان، تورغندی و اسلامقلعه، بخشی از کارهای توسعهای بوده که حکومت وحدت ملی موفق به انجام آن گردیده است.
شماری از پروژههای بزرگ از جمله "تاپی" زیر کار است با تکمیل آنها، تأثير شگرفی در زندهگی و وضعیت اقتصادی مردم افغانستان رونما ميگردد.
ما به این باور رسیدهایم که افغانستان تنها با راهاندازی پروژههای عمرانی و زیربنایی میتواند از وابستگی مفرط به کشورهای دور و نزدیک رهایی یابد و روی پاهای خویش بایستد. زیرا، نه کمک های جامعۀ جهانی تا ابد ادامه خواهد داشت و نه پسندیده است که ملت بزرگ ما همواره متکی و بار دوش جامعۀ بینالمللی باشد.
بر همین اساس، در دو سال گذشته، روی تقویت مناسبات اقتصادی با کشورهای منطقه از جمله ایران، آسیای مرکزی، چین و هند کارهای اساسی و بنیادین صورت گرفته است.
افغانستان در عرصۀ مبادلات اقتصادی و تجاری دیگر وابسته به یک کشور مشخص نیست. روزنهها و راههای بدیل جستوجو گردیده و حجم مبادلات اقتصادی افغانستان با کشورهای منطقه افزایش چشمگیر یافته است.
در عرصه تامین صلح و تقویت ثبات سیاسی در کشور، حکومت وحدت ملی، برخلاف گذشته صفوف دوست و دشمن را مشخص کرده و دیگر در تاریکی و ابهام پیش نخواهد رفت.
ما مصمم هستیم با گروه ها و دستههای شورشی که متمایل به روند صلح هستند، مذاکره و گفتوگو نماییم، اما با آنانیکه برضد مردم و سرزمین ما سلاحِ برداشته، وحشت و خشونت میآفرینند، قاطعانه میجنگیم و به پیروزی حق بر باطل باور مطلق داریم .
امضای موافقتنامۀ صلح با حزب اسلامی حکمتیار ثابت کرد که حکومت در روند صلح نیت صاف و ارادۀ صادقانه دارد و ما به تعهدات خود در پیشبرد روند صلح عادلانه و باعزت در کشور ما همچنان متعهد و پایبند استیم.
تطبیق توافق نامۀ سیاسی تشکیل حکومت وحدت ملی نقشه راه آوردن اصلاحات بنیادین در ساختار و بدنه نظام سیاسی کشور ترسیم کرده است. در سال گذشته، بخش بزرگی از وقت و ظرفیتهای ما صرف پیشبرد اصلاحات نهادهای انتخاباتی، برگرداندن اعتماد مردم به روند انتخابات از طریق پاکسازی کمیسیونها از وجود تقلب کاران بود که خوشبختانه به این هدف نایل آمدیم.
عزم ما به ادامۀ روند اصلاحات و تقویت نهادهای خدمات عامه به منظور بهبود وضعیت ارایه خدمات در مرکز و ولایتها همچنان جزم است و مبارزۀ قاطع و پیگیر با فساد اداری در بروکراسی نفسگیر و کسلکنندۀ ادارۀ عامۀ افغانستان، همچنان در صدر اولویتهای اجرایی حکومت قرار دارد.
حکومت وحدت ملی تمهیدات و تدابیر لازم را برای برگزاری انتخابات پارلمانی و شوراهای ولسوالی روی دست دارد. به زودي تاریخ دقیق برگزاری انتخابات مشخص ميگردد.
ما مصمم استیم تا ثبت نام مجدد رأي دهنده گان و پیوست آن برگزاری انتخابات پارلمانی و شوراهای ولسوالی در سال ١٣٩٦ خورشیدی با استفاده از تکنالوژی نوین صورت پذیرد تا تعهد اصلاحات مبنی بر برگزاری انتخابات شفاف، عادلانه و به دور از تقلب و تزویر محقق شود.
حمايت شما مردم و نظارت نقادانۀ تان از کارکردها و برنامههای دولت، به موفقيت بيشتر اين روند كمك ميكند.
ما با دیدگاه روشن و مشخص به آینده مینگریم. اگر سال گذشتهٔ هجری خورشیدی سال بقای افغانستان بود؛ امیدواریم سال 1396 سال پیروزی، سعادت و عبور از بحران باشد. دشواریهایی در پیش رو داریم، اما افغانستان هرگز به گذشته برنخواهد گشت و روند پویایی و توسعه و تقویت روندها و نهادهای دموکراتیک را همچنان خواهد پیمود.
ما از جامعه جهانی، به ویژه کشورهایی که در حمایت از روند دولت – ملت سازی در کنار ما ایستاده اند و با تقویت و تجهیز نیروهای دفاعی و امنیتی ما، ما را در مبارزه با طالبان، داعش و دیگر جریانها و دستههای افراطگرا و خشونت پیشه کمک میکنند، ابراز سپاس و امتنان میکنیم و قربانیهای نیروهای نظامی خارجی مستقر در کشور ما در امر مبارزه با تروریزم را به دیدۀ قدر مینگریم.
در حالی که به تنش زدایی در روابط منطقهیی مان متعهد استیم، به کشورهایی که از تروریزم و جریانهای تروریستی به عنوان ابزار سیاست خارجی استفاده کرده و ثبات و امنیت منطقهیی را به مخاطره میافگنند، نیز گوشزد میکنیم که رویارویی با چالشهای امنیتی پیش رو و گزار از بنبستهای استراتژیک منطقۀ ما نه تنها با رویکردهای اینچنینی ناممکن است بلکه پیچیدهگی هرچه بیشتر اوضاع و بروز بحرانها و دشواریهای بیشتر را در پی خواهد داشت.
با اغتنام از فرصت، یک بار دیگر سال نو خورشیدی را به قوای مسلح افغانستان که پاسداران مدافعان راستین سرزمین ما اند؛ به معلمان گرامیکه برای تنویر اذهان عمومی و آموزش و تربیۀ کودکان کشور سعی و تلاش میورزند؛ دانشجویان و دانش آموزان عزیز که آیندهسازان افغانستان هستند؛ به زنان رنجدیده و ستم کشیدۀ کشور و کافۀ ملت بزرگ افغانستان تبریک و شادباش میگویم.
↧
پيام تبريكي نوروز دكتور عبدالله عبدالله رييس اجراييه كشور
↧